I’m making good progress with my Anthe Book of Days, having completed all twelve flower pages and wordplays I started stitching the pages together last week. However I still needed a front title page and a back page, otherwise January and December would have to be attached to the cover.
Having decided on a name for my book, I wrote it out on graph paper in my usual cross-stitch font. In case you’re wondering, Anthea means blossom or flower in Greek, the flower pages were designed by Faby Reilly and called the Anthea Calendar. Back in the day, a book of days was a journal in which the writer would record the minutae of their lives. I also found out today about the song by Enya called Book of Days, it’s meaning is described as
“Life may bring both ups and downs to me, but I will still be fighting and staying brave, come what may and wherever I may go, daring to believe in my dreams.”
…which isn’t a bad quote for last year!!
I decided as a background to the title to embroider the names of some of my favourite flowers, just in a light green so it would almost blend in with the background, not competing with the title. I used one of the borders from Faby’s designs which I think looks really pretty.

When I was cutting my linen for this page I cut it so I could have a wide border on the inside edge, my thinking being that I can use this to attach the book to the cover. It would have helped if I hadn’t started to trim this side when preparing to stitch the page!! You can see the snip on the bottom photo! I’m hoping a square of iron-on interfacing will sort that out, and maybe a little embroidery!
I repeated the wide edge on the back page. I’ve been stitching the pages together along the back-stitched edge using whip-stitch. This wasn’t possible with the front cover if I was to keep the wide inside edge, I therefore used a ladder stitch for this seam instead.
I kept the back page much simpler with just a short paragraph and my name, I was going to do a pretty border but I decided it would be too squashed..

…and with the spelling mistake corrected! Thanks Claire π Typical it’s the last line of the last page, I knew there was a reason for leaving three spaces between words instead of my usual two…

I’ve stitched nine pages together so far, so just four more to do. Then I need to work out how to bind the pages together and make the cover. I’ve started a new tab at the top called textile books and in it I’m linking all these posts about the making of the actual book.

lovely covers. (you might not forgive me for this, Margaret, but spelling check . . . unforgettable, double t ^^ is it too late to correct?)
LikeLike
Ooh thanks Claire, I looked at that and convinced myself it was right, haven’t stitched that one up yet so I can change it, typical though, last line of last page π
LikeLiked by 1 person
This is going to be fabulous. I didn’t even notice the OOps. π
LikeLiked by 1 person
Love it, Margaret! I am sure glad that you decided to create a tab for your books! π
LikeLiked by 1 person
How beautiful this will be. I will certainly appreciate watching the way you complete this.
LikeLiked by 1 person
Totally beautiful.
LikeLiked by 1 person
What a precious book!
LikeLiked by 1 person
Fabulous!
LikeLiked by 1 person
I love this book, and appreciate the tab for reference purposes!
LikeLiked by 1 person